מודל רב תרבותי - 4e

 

מודל רב תרבותי האחר הוא אני  
שירים וסיפורים

למורים

במשימה זו לומדים התלמידים על שירי ילדות שהם וחבריהם אוהבים. ברמת עיקרון יש כאן מקום לשתי שפות או יותר . במידה והמגזר מולו עובדים חולק באותה שפה ניתן לחפש שירי מקום למשל ולוותר על התרגום . כפתיח ניתן הציג להם את הסרטון של רחוב סומסום. לאחר מכן, כל קבוצה מעלה בטופס בעמוד זה שיר ילדות אהוב עליהם. הקבוצה השותפה מבצעת תרגום לשפת האם שלהם באמצעות גוגל טרנסלייט שנמצא אף הוא בטופס. לאחר מכן כל קבוצה תנסה לשיר את השיר של הקבוצה השנייה בשפת האם שלהם (בתרגום) והקבוצה הראושנה שרה בשפה מקבילה. מומלץ להעצמת החוויה וההוי ליצור שיחת לינק בה יראו וישמעו הקבוצות את הביצועים. ניתן בנוסף להסריט את התלמידים או לצלם אותם ולהעלות תמונות.

הנחיות לתלמידים:

לכל אחד מאיתנו יש שיר שניתן לומר שהוא "גדל עליו"- שאבא ואמא שרו לנו לפני השינה , שיר שאהבנו לשיר בגן או בבית הספר או שיר של טקס שנצרב בזיכרון ואנחנו מאוד אוהבים. בואו ונכיר את השירים הללו.

1. לאחר הצפייה בסרטון , חשבו יחד על שיר כזה שאתם מאוד אוהבים , כתבו אותו בקישור הבא
2. בחרו שיר שהעלו בית הספר השותף ברשימה הבאה ותרגמו אותו לשפת האם שלכם . (עליכם לערוך את הטופס)
3. התכוננו לשירה - כל קבוצה תשיר את השיר בשפת האם שלה בפגישה המקוונת (יש לקשר לפגישה המקוונת)